Pinceladas.-GRAMÁTICA GUARANÍ. Apuntes


           Apuntes para una
          GrAMÁTICA GUARANÍ

             
El Guaraní es un pueblo amerindio que en el siglo XVI ocupaba la costa atlántica de América del Sur, extendiéndose por el interior hasta los ríos Paraná, Uruguay y Paraguay, donde vivían, ocupando los claros de la selva, que abandonaban luego de dejarlos agostados, buscando otros en las inmediaciones.
 Formaban familias de carácter patrilineal que vivían en poblados de ocho o diez casas comunales presididas por un jefe, aunque el conjunto de ellas estaba bajo el dominio de un chamán que era quien ostentaba el poder absoluto en la tribu.
Solían ir desnudos hasta que, tras su conversión, comenzaron a utilizar una especie de saco (“tipoy”) que cubría su cuerpo desde el pecho a las rodillas. Utilizaban adornos corporales para las orejas, el cuello o la vestimenta, utilizando con frecuencia las plumas de ave como ornamentación.
Eran agricultores rústicos, cultivando los productos de que se alimentaban. Recogían asimismo los frutos silvestres y cazaban con trampas, arcos y flechas. Como animal doméstico tenían el pato.
Durante el período del descubrimiento por los europeos esas tribus sufrieron la influencia de los religiosos cristianos, en especial de los jesuitas, y en gran parte se convirtieron al cristianismo, pasando a vivir en las “reducciones” o “misiones” creadas para ellos por los predicadores hasta que, expulsados los jesuitas del País, aquellas fueron totalmente abolidas en 1848.
Quienes optaron por continuar con su peculiar forma de vida recibieron de los europeos el nombre de los “cainguá” (habitantes de la selva) y poco a poco fueron desapareciendo.
Los “guaraníes” se mezclaron rápidamente con los españoles, y gracias a las normales uniones entre éstos y las indias, creció rápidamente la población mestiza que constituye actualmente la mayor parte de la población rural de Paraguay, existiendo, aunque en menor cantidad, en las zonas limítrofes de Brasil y Uruguay.
En conjunto, forman una Comunidad humana que conserva parte de sus costumbres tradicionales y se comunican a través de la lengua guaraní, que utilizaron sus antepasados indígenas.
El guaraní, como medio de comunicación, no es una lengua monolítica; al contrario coexisten multitud de variantes y dialectos que difieren bastante entre una y otra región. 

El guaraní paraguayo tiene un sistema complejo:
Originariamente tenían seis vocales orales y las mismas vocales nasales;
 -existen, además, las semivocales;
-no existe el artículo;
-los sufijos gramaticales marcan los casos;
-los prefijos posesivos indican el pronombre sujeto;-
-el verbo es acentuadamente pronominal.
-La numeración no pasaba originariamente de cuatro.

Pues bien, con estos antecedentes paso a recoger pormenorizadamente las peculiaridades que contiene y forman la compleja Gramática guaraní   copiando, al efecto, los datos preparados en el año 2008 en la Biblioteca Hispanoamericana de Madrid.
                                        





                                                     
                                                                        


 





                    

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     
                                                                                                                                                                                                                                 
                         
                            Y aquí, y así, pongo fin a la reproducción de aquellas notas tomadas tras reiteradas visitas a la Biblioteca hispano americana,  sita entonces en las colinas de la Moncloa, por la Ciudad Universitaria de Madrid. Fue ya hace muchos años. Allá por el 2008, cuando me convino  -y me complugo- mostrarme amable y obsequioso con alguien que procedía de las llanuras del Paraná. Nunca, creo, sirvieron de nada. Y estoy seguro que seguirán teniendo el mismo éxito.
Queden aquí, al menos, como testimonio y recuerdo de unos trabajos realizados con ilusión.

UNA NOTA FINAL.
Sin la ayuda de mi hijo Fernando no me hubiera sido posible crear esta página. Yo no sabía darle a aquellos datos antiguos el formato preciso para que se reprodujeran en el Google. Sus conocimientos sobre esta materia  lo hicieron posible. Le debo especial agradecimiento. 
Como especial, especialísimo, merece por la preparación o creación de la página de Youtube "Agustín Calvo, Rapsoda",  que me permite recordar y reproducir las poesías retenidas en mi memoria a lo largo de los años pasados. Muchas gracias.
Es de justicia

Madrid, Mayo.2020   

Comentarios

Entradas populares de este blog

Pinceladas.-EL REY DAVID Y SUS MUJERES

FRANCO EN FERROL

El Rincón.-SENEGAL